TĂŽ ferrado, eu nĂŁo comprei nada! I have 13 missed calls from my mom. Iâm in a fix. Eu tenho 13 ligaçÔes perdidas da minha mĂŁe. TĂŽ frito. Para dizer que alguĂ©m âtĂĄ ferradoâ ou âtĂĄ fritoâ, siga a lĂłgica: She burned her dadâs favorite shirt with the iron. Sheâs in a fix! Ela queimou a camisa favorita do pai dela com o ferro.
Subindo mais alguns nĂveis, a expressĂŁo pode ser utilizada quando vocĂȘ estĂĄ realmente com fome. Na tradução para o portuguĂȘs, pode significar algo como morto de fome ou cheio de fome. Ă bem Ăștil para aqueles momentos antes do almoço em que vocĂȘ sĂł consegue pensar em comida. Veja:
Outra propĂ”e que, quando as pessoas estĂŁo com fome, elas tendem a interpretar o mundo de forma mais negativa, como se incomodar mais com o calor ou com um lugar lotado. A pesquisa nĂŁo propĂ”e novas soluçÔes para o problema, mas, segundo o lĂder do estudo, o psicĂłlogo social da Universidade Anglia Ruskin, Viren Swami, ser capaz de
. kcb9rqr7r1.pages.dev/617kcb9rqr7r1.pages.dev/626kcb9rqr7r1.pages.dev/329kcb9rqr7r1.pages.dev/263kcb9rqr7r1.pages.dev/711
como se fala eu estou com fome em inglĂȘs